»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 关于<蜘蛛侠:英雄远征>里某处翻译的问题,翻译达人请进
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[剧透]
关于<蜘蛛侠:英雄远征>里某处翻译的问题,翻译达人请进
sosolala
侠客
帖子
284
精华
0
积分
10560
激骚
186 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2006-5-14
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2019-7-4 23:43
显示全部帖子
片中神秘客团队制作全息影像的时候,神秘客对效果不满意,要求加大伤害,团队某成员表示那样做会造成很大的伤亡(casualty)。神秘客说:“当新的救世主降临的时候(这半句是按字面意思翻的),所有的牺牲都是值得的(all the casualties will be forgotten)。"
我电影看的比较少,想请教一下,类似桥段翻译成”牺牲是值得的“是一种成例吗?希望有人可以解答我的疑问。
UID
55992
帖子
284
精华
0
积分
10560
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
6912 小时
注册时间
2006-5-14
最后登录
2024-12-26
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计