» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

FF16是不是没法选英文配音了。

引用:
原帖由 anakin 于 2023-6-15 15:34 发表
posted by wap, platform: Chrome
日本人做游戏肯定所有文档日语为主的,这次的口型猜测可能是demo原因?
日文翻英文很多意义要转译,其实追求原汁原味我觉得还得玩日语
你一定没看过吉田说的剧本创作过程,大纲是日语没错,但是故事细节和对话通通都是让英语母语的作者(也会日语)看着大纲同时和大纲的原作者合作完成的,就是为了减少转译问题达成更好的欧洲中世纪味儿


TOP

引用:
原帖由 defer 于 2023-6-15 16:56 发表
posted by 论坛助手, platform: iPhone
怎么可能是英语原本,二手信息传播失真罢了。

But with Final Fantasy 16, while the original script was written in Japanese first, we then translated it into English, ...
引用:
将其本地化并重新编写,并试图使其具有很强的西方感觉
“本地化重编”之后跟原剧本确实差距大到几乎是某种意义上的重写了也没错是不是?

[ 本帖最后由 只醉今朝 于 2023-6-15 17:29 编辑 ]



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博