登录
|
注册
回复主题:
两岸三地游戏译名谈
作者:
JACKBAURE
我不明白《UCG》上把《journey》翻译成《行》。话说我自个儿在不接触媒体的前提下就翻译成《旅》。
话说国内翻译老美的3D动画电影总爱用“XX总动员”是怎么一回事?
[登录后才可回复]
游戏业界综合讨论区
完全数码讨论区
Apple 专区
汽车版
动漫模玩
主机&掌机游戏讨论区
手机游戏讨论区
经典游戏怀旧专区
安卓电视游戏讨论区
硬件维修区
体育运动专区
影视专区
旅行度假
舌尖上的TG
宠物乐园
TGFC御宅深喉K歌大赛
招聘求职
网游业界讨论区
英雄联盟
暴雪游戏专区
二手交易区
新品贩卖区