» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

美末这名字是谁翻译的?

posted by wap, platform: Android
官方应该是最后的生还者吧?美末是把那个us当成美国来翻了?但是大家叫起来好像一点都不违和,也没觉得有什么不舒服的,但是如果大法出个游戏叫xx末日(你懂的)估计不但会被全网封杀,我们自己叫起来也会觉得心里不舒服吧?


TOP

posted by wap, platform: iPad
行尸最后的美国末日之子走肉



TOP

posted by wap, platform: Samsung
我就喜欢《刺激1995》和《太空战士》,你咬我啊?

本帖最后由 grammyliu 于 2020-6-2 19:08 通过手机版编辑


本帖最近评分记录
  • kmlzkma 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2020-6-2 18:24

TOP

关键是四个字,两个字更好,顺口,末不末日无所谓
官方译名又长又不能缩略

TOP

别洗了,《美国末日》这样的中文译名和《女神侧身像》是一个水平的。
本帖最近评分记录
  • acoolbat 激骚 +1 太骚了 2020-6-2 15:11

TOP

posted by wap, platform: iPhone
叫什么都无所谓
有什么心理不舒服的,
日本还有动画叫 日本沉没呢 也没见人家说骂作者

TOP

posted by wap
记得哪个媒体问过官方这个事情

TOP

posted by wap, platform: iPhone
大陆游戏从业者和受众普遍处于社会地段文化水平不高照成的
本帖最近评分记录
  • lencil 激骚 +1 恭喜发财 2020-6-2 14:41

TOP

挺好的,比弯弯的恶灵古堡强多了

[ 本帖最后由 jk02 于 2020-6-2 11:05 编辑 ]

TOP

posted by wap, platform: Android
我觉得比燃烧战车.团结好。

TOP

最后生还者,方便的读就是最生?后者?都不达意,所以还是美末合适。

TOP

US一语双关吧

TOP

posted by wap, platform: Android
记得1里有一张海报或报纸,里边有US代表美国的意思

加上1又是个公路片经过了美国的多个地方

所以我不觉得美末有多离谱

TOP

这事之前不是之前采访顽皮狗时问过吗,说你对美末这个翻译什么看法,人家表示呵呵

TOP

对对应该叫父女情深

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博