» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 46 1234
发新话题
打印

[业评] [轉載] 山內一典訪談 - Gran Turismo 5只能在PS3上辦到

有鑑於對岸翻譯出了好幾個爆笑的錯誤,小弟手癢把英文版重翻一次
翻譯過程盡量不加上自己的解讀,希望讀者可以體會一下山內做這套遊戲的心態,想想自己看到的東西、正在玩的免費版本、或是已經購入的序章究竟是由哪些想法醞釀而成的 ... 還有未來究竟有哪些東西可以期待 :p

本文翻譯自
http://www.neogaf.com/forum/show ... &postcount=2121

原文本身是篇節譯自西班牙文的英文文章, 西班牙原文版:
http://www.meristation.com/v3/de ... ;id=cw476568836d01b

山內一典: 在開發 PS1 的 GT 與 GT2 時,設計者只要一天就能建好一部車的模型。在開發 PS2 的 GT3, GT4 時,同一位設計者必須為同一部車花上一個月,因為多邊形數量增加了。而在開發 PS3 的 GT5 時,他們需要六個月完成相同工作。

我們在做的是非常細緻的作品,這需要很多心力。我覺得我們可以把 Gran Turismo 當成一種基準,當成對每個主機世代性能極限的嚴格考驗。現在我希望展現 Gran Turismo 自身的極限,不然我們就無法將它稱為 Gran Turismo 了 -- 至少我辦不到。這是個重大責任。

「為什麼你要放出『序章』?許多人不想花錢買一套他們覺得是試玩版的東西 (註: 如果真的有試玩版提供這麼多驚人內容、功能的話…)」

山內一典: 我們相信在目前步調之下,GT5 會在 2008 年 12 月完成。這是 GT4 發行四年之後的日子。這段時間太長了,對本系列作品的愛好者來說尤其如此。還有許多工作尚待完成,我們有線上功能,這是與 GT4 完全不同的作品。它在各種方面都比 GT4 突出許多,我們需要縝密地測試,才能讓它成為完美的產品。至少我覺得在沒有經過嚴格測試之前就放出這樣一套作品是很危險的事情,那會是致命一擊。我希望一點點帶進線上功能。另一個放出「序章」的理由單純因為 GT4 已經太久了,我希望盡早得到玩家的回饋,而「序章」是個獲得回饋的好方法。

「那麼,GT5 預計何時發售?2008 年末?」

山內一典: 沒錯,2008 聖誕節是目前計畫的發售時間。不過這還沒確定。開發「序章」已經是一件很困難的工作,要比喻的話,我們目前的開發團隊如果重新開發 GT1,他們只需要兩星期就能完成工作,但那時我們花了四年。這是件很困難的工作。

「可以理解。玩家也希望在新的 Gran Turismo 看到驚人的品質,沒錯吧?」

山內一典: 是的,這是個重大責任。這也是我希望它臻於完美的理由,也是我無法說死何時發售的理由。

「關於車輛,它們全部重新設計了嗎?」

山內一典: 徹底從零開始重新設計。我們完全沒有用到 (*特別強調*) 先前版本的任何成果。所有東西都是新的。

[山內細心解說,就算玩家沒多少機會看到後座,他也希望後座內裝完美無瑕]

「要花多少時間為所有車輛建模?」

山內一典: 一位設計師差不多要花六個月。50 輛車代表 300 個月,也就是二十五年。跑道要花的心力更多,一條需要超過一年 (譯註: 這邊指的應該都是「人年」)。我們有 30 人為跑道建模。

[山內談到 PS3 如何是個能提供最佳圖片的系統,以及他如何希望 GT5 達到完美、完整支援 1080p 60fps, 玩家如果在現實世界到同一個跑道開同一輛車的話可以看到完全相同的景物等等]

「關於擬真部份,我們何時會看到車輛損害?」

山內一典: 現在我們正在測試,我們會在 GT5 看到車輛損害。但是有三個問題需要解決,首先是有些車廠不在意看到自己的產品撞爛,但有些車廠完全無法忍受這件事情。所以有些車會受損,有些車不會,端視廠商而定。接著是模擬。舉例來說,在 Daytona Speedway 上,離開傾斜彎道、進入直線時,只要稍微側滑一點、使得車身後方稍微碰到跑道邊緣,就足以讓整輛車變成廢鐵,遊戲結束。這是個小失誤,不過物理模擬告訴我們這會導致 150 G 的受力,這等於死亡。車子會徹底解體,我們不希望發生這種
事情。我們不想摧毀車子。我不喜歡做這種事情。這是超現實的模擬,不過如果發生這種事情的話,遊戲就結束了,你的車也沒了。我不太想接受這種效應。現在我們在思考如何將純模擬與這種狀況結合在一起。第三個問題在於,雖然許多駕駛遊戲主打這類事故,但從技術觀點來說,我還沒看到哪套遊戲提供正面、完美的模擬。我還需要思考很多相關問題,但我知道這系列作品的支持者的確希望看到損害與事故,因為姑且不論好壞,這都是現實的一部分。

[山內談到他們如何讓 AI 模擬人類行為, 以及這是件多難的工作]

「Sony 有加諸任何限制、或強迫你做任何事情嗎?」

山內一典: 只有發售日期。但至今為止我們仍有一些自由。我可以跟你說,我們對 Sony 來說是影片裡的惡棍,但我們不太聽話 (*笑*) 幸好我們十分獨立,因此 GT5 在達到我對「完成」的認知之前不會上市。Sony 知道我是個完美主義者,他們也允許我這麼做。如果遊戲有任何小問題的話,硬派玩家都會發現,他們跟我很類似,這也是我希望作品盡力達到完美的原因。就概念或限制來說,Sony 沒有多少干涉,我有很大的自由。

「你想吸一口新鮮空氣,在遊戲界創造另一個成功系列嗎?」

山內一典: 我很久之前就想做一套 RPG 了,不過我沒時間啊! (*笑,沉思*)

[山內提到 PS3 有足夠威力,不過仍然太貴。它擁有未來需要的 Blu-ray,而他很有耐心。]

「抱歉,但你這是說 Gran Turismo 5 現在只能在 PS3 上辦到嗎?」

山內一典: 是的,正是如此。另一方面,Xbox 360 自從一開始就不是套專為 Full HD 設計的系統。Xbox 360 上面只有少數幾款 1080p 60fps 的遊戲,看來它是為低階 720p 設計的系統。我們談到的是這世代遊戲主機的重大差異,沒多久人們就會相信 Full HD 真實高解析度的強大吸引力。我希望製作遊戲來發揮每個世代的技術極限。

[山內提到為 Wii 開發遊戲會十分令人沮喪,因為它欠缺處理能力;就算人們、業界與
媒體說 PS3, Wii 與 360 是「次世代」主機, 只有 PS3 提供真正的次世代能力]

「我們何時會看到 Gran Turismo Portable?」

山內一典: 我們正在開發,它會在 Gran Turismo 5 之後釋出。我們會讓它成為一款互補遊戲。

「你會在 GT5 釋出之後休息嗎?」

山內一典: 由於這款遊戲的線上本質,我們還需要另外花一年帶出來。我們會日日進步,我們並不計畫之後馬上開始進行 GT6。我們會發揮 Internet 連線的優勢,繼續改進 GT5 加入新功能。這也是我沒時間休息的理由。在 Gran Turismo 的 15 年歷史中,我從未擁有任何假日。

[訪問者問山內一典有沒有在工作室過夜過,他說最近沒有,但曾有一年他只有四個晚上回家]

[山內提到日本電玩業界在 '80 與 '90 年代達到頂峰,但目前的遊戲開發者無法擁抱真正的創新,他希望這點有機會改變]


本帖最近评分记录
  • woodnymph 发贴积分 +100 我很赞同 2007-12-23 23:42

TOP

在PC上就办不到?



TOP

ps3现在有哪几款大作是1080P的啊?


TOP

無所謂~    :D

TOP

把工作室放到中国吧,美术开发进度大大提高

好希望进入美工赛车组

TOP

惡棍头子最高:D

TOP

TOP

GT5才是真正的1080P
1080P只規範垂直解析度
橫的不到還是1080P

TOP

因为是SCE的牌子。。

TOP

这PS3是碰碰车最后的乐园了,珍惜吧

TOP

看不见一位游戏制作者对玩家的责任感 精益求精的精神,还胡搅蛮缠的在论坛上乱喷,真可悲。

TOP

喜欢山内的敬业精神...鄙视......省略千字...:D

TOP

我看见N多嘴巴吐酸水的ID

TOP

日本的游戏制作者越来越少这种态度,反倒似乎欧美的制作者越来越多是这种态度了

TOP

[插句题外话.....訪問者問山內一典有沒有在工作室過夜過,他說最近沒有,但曾有一年他只有四個晚上回家

那他到底在哪呢:D :D

TOP

 46 1234
发新话题
     
官方公众号及微博