混世魔头
原帖由 @南丫岛的龙猫 于 2020-4-17 19:40 发表 哎哟,有中文不玩,玩日文,实在高贵,原文原汁原味,羡慕,佩服。 君日本语本当上手啊。
查看详细资料
TOP
SNoW.X
魔神至尊
Tales.Y
原帖由 @南丫岛的龙猫 于 2020-4-18 18:37 发表 你看原文,你学霸,你爱学外语,你英语专八,没毛病啊。 我看中文,我是把游戏当娱乐放松不是学外语,也没毛病啊。 我鄙视的是,只看得懂菜单的日文单词【战斗】【魔法】【火焰】【恢复剂】就宣称自己【非日版不买】,只有玩日语版才是原汁原味的【原教旨主义玩家】。 我鄙视的是,只为了一句【BIOHARD】和【O】确定,就不管自己看不懂日语,也一定要买日文版的【生化危机原教旨主义玩家】。 你如果不是这两种情况之一,那就不是说你啊。 有没问题?
天外飞仙
原帖由 南丫岛的龙猫 于 2020-4-18 18:37 发表 你看原文,你学霸,你爱学外语,你英语专八,没毛病啊。 我看中文,我是把游戏当娱乐放松不是学外语,也没毛病啊。 我鄙视的是,只看得懂菜单的日文单词【战斗】【魔法】【火焰】【恢复剂】就宣称自己【非日版不买】,只有玩日语版才是原汁原味的【原教旨主义玩家】。 我鄙视的是,只为了一句【BIOHARD】和【O】确定,就不管自己看不懂日语,也一定要买日文版的【生化危机原教旨主义玩家】。 你如果不是这两种情况之一,那就不是说你啊。 有没问题?
魔王撒旦
原帖由 久多良木健 于 2020-4-19 19:57 发表 bio hazard, 多学点外语没有错 ff玩日版的意思是, 只要看到エルメスのくつ, 星のペンダント, オリハルコン, リジェネ, エスナ, アレイズ, 哪怕念不顺, 都知道归类和作用, 这是历代的传承, 什么info help都不需要 ...
原帖由 南丫岛的龙猫 于 2020-4-19 21:25 发表 笑喷了,一个流行文化的作品,还有不能准确翻译的词汇了。 生化拼错了,昨天也忘了编辑,算你抓住一个小点,打掉几个Hp。你开心一下就好。 不要以为你日语牛逼,就怎么样了。这里面就不是语言的事,本质上 ...
元始天尊
入门级小说码字者
原帖由 DeepSearchz 于 2020-4-19 21:44 发表 先是不分青红皂白的嘲讽所有买日版的都是装逼犯 后来又变成仅限看不懂日语的?就你看懂日语了别人不行? 你傻逼
原帖由 odioanatre 于 2020-4-19 23:22 发表 吵个毛线啊,这帖就安安心心讨论一下蹦值,批判批判卡表不好么
大侠
原帖由 南丫岛的龙猫 于 2020-4-20 07:10 发表 游戏二手绷直,咸鱼搜索一下就有答案的事,有啥好讨论的? 突然出现一个打鸡血的,说了一堆引战话题,歪楼,大家喷一下,扣一下祭扫,不是更好玩更活跃气氛嘛。
原帖由 老牛吃嫩草 于 2020-4-21 10:12 发表 posted by wap, platform: OPPO 好像从如今游戏大作(尤其卡婊的)为啥那么容易蹦值歪到“xx版本高贵性”上了... 顺便继续等二手冷饭3蹦值:150中文版包邮,这个价位不贪心吧...