元始天尊
入门级小说码字者
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2017-8-30 14:25 发表 忍者神龟动画在国内电视台有N个翻译版本 我听到的那个版本把Technodrome翻译成“科技大厦”
查看详细资料
TOP
怜我世人,忧患实多。
摄影组
原帖由 @bzjian 于 2017-8-29 18:00 发表 这游戏我当年通关了的,但是用了BUG大法,就是狂搓手柄左右键,会生成僚机帮打。
原帖由 @pinion 于 2017-8-30 13:15 发表 能打穿版是什么水平想问,特别是不能接关,fc上最喜欢的游戏。这其实还是个背版游戏。这游戏的难点是杂兵的攻击判定问题,杂兵有时候会无视玩家的普通攻击造成反击,但是呢,双扭一起按的重攻击可以吹飞杂兵,能不能一击杀我忘了,还有打boss和混乱场景用跳斜下飞腿,这2个技巧用好了,这游戏其实不能算是特别难。
小黑屋
原帖由 zo 于 2017-8-30 15:21 发表 posted by wap, platform: Chrome 楼主和你说的根本不是一个游戏 企鹅悲伤
超级版主
你颤抖么
银河飞将
原帖由 古兰佐 于 2017-8-30 15:15 发表 当年好多动画片不都是有一些雷人翻译的么,之前说到的魔神英雄和铠传就不说了,本来忍者龟里的老四多纳泰罗国内硬是改成爱因斯坦,牛头猪面也算是个无脑翻译吧,本来这俩叫的名字还挺帅的。当年其实最不解的就是克 ...
原帖由 古兰佐 于 2017-8-30 23:20 发表 街机版一代也就是FC版日版TMNT一代美版TMNT二代的那个,是个难度调整得非常失误的垃圾游戏,难度大幅度优化后的二代,移植到了SFC和MD上,但是SFC比较接近街机版,MD版则把关卡做了较大幅度的调整,可以看成是另外一个游戏。
Grandstone
魔神至尊
BIGBOSS
魔头
原帖由 @超越神的牛肉人 于 2017-8-29 21:32 发表 除了盗版不死的3代屎雷德,另外两作不都应该随便打穿么