小黑屋
查看详细资料
TOP
混世魔头
原帖由 CrazyMoon 于 2016-11-23 15:04 发表 真难为你了啊,怎么还用中文呢,而且这就开始人生攻击了,说好的高大上呢
原帖由 wjch010z 于 2016-11-23 15:05 发表 跟狗说话就要用狗叫,你只会中文就跟你用中文交流 我的语言能力足够的时候,决定我用什么水平的语言,是我要交流的对象决定的。 跟你说话用中文是侮辱了中文,用狗叫更合适一些
魔王撒旦
原帖由 linkyw 于 2016-11-23 14:25 发表 网络流行语有个问题就是各种匪夷所思,不解释根本不知道说的什么 但一看到起源于网络的词语,就好像洪水猛兽一样。是不是太玻璃心了。 游戏翻译我觉得除了语句通顺的问题,还有个和整体游戏氛围搭不搭调的问题 神海,使命召唤,古墓整体游戏氛围并不适合调侃搞笑性质的网络词语 口袋游戏氛围本身就是很轻松的,在一些枝节的地方适当添加一些不妨碍阅读的梗。没什么不好。 说到底未来游戏市场还是要靠聊天3句离不开梗的年轻人的。 像某些翻译搞的全篇都是梗就有点硬挠胳肢窝了
侠客
原帖由 星无火 于 2016-11-23 15:22 发表 适度接地气没问题,但口袋妖怪的风格标签是全年龄、可爱、单纯、低幼,玩这种“老司机”、“快上车”之类的贴吧风格网络用语,我觉得挺低俗恶心的。再怎么说,这也是联系到黄图A片的黑话,用在口袋里不太好。 如 ...
原帖由 zfz4869 于 2016-11-23 15:48 发表 张嘴闭嘴不是屎就是粪,满脑子只剩这些玩意了吧:D 脑补再加一条,跟空气打赌,一个人玩的还挺开心,也不看看有没有人搭理你 :D