Pee on Shoes
元始天尊
老年组
原帖由 ryuetsuya 于 2008-7-25 06:55 发表 没错,就是想说,如果用词简单的话,看繁体和看简体没什么两样,但如果用词复杂之后,看繁体会变成一种痛苦,已经不是什么漂亮不漂亮的问题
查看详细资料
TOP
魔王撒旦
混世魔头
小黑屋
原帖由 superzero 于 2008-7-25 08:55 发表 不知过几年会不会出脑残体字幕
时尚猪头人
银河飞将
搬运工
旁观饭转职ing
魔神至尊
天気がいいから、散歩しましょう ...
原帖由 dragong 于 2008-7-25 08:51 发表 这是你不认识繁体... 你让老外看简体, 再简单的用词也会痛苦...
小红
假面骑士ビルド
查看个人网站
原帖由 ryuetsuya 于 2008-7-25 09:25 发表 我举的那个例子你们看过就知道了,何必多说,无非就是一个阅历问题,天天看日文汉字,说我看不懂繁体字...
阳台
惊天逆转
我爱宝马爷
版主
宝马爷是我的心肝
原帖由 tales 于 2008-7-24 22:15 发表 那作两套字幕很难吗?这个什么照顾所谓港台同胞的理由明显说服不了我
原帖由 dragong 于 2008-7-25 09:48 发表 你这例子用得着看吗? 你问问哪个港台同胞说看着累的...