» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

为什么柯南在中国火了,而金田一没有?

金田一故事很多比较黑暗,当年异人馆村杀人事件就觉得毛骨悚然,不适合小学生,不过更喜欢人形草纸傀儡师左近


TOP

posted by wap, platform: iPad
金田一很多故事都很吓人,女性不喜欢吧



TOP

我喜欢金田一,即使金田一放到现在,估计也没法过审,火不了。有些案件我看都觉得有点恐怖...

[ 本帖最后由 离神最近的人 于 2015-10-25 22:37 编辑 ]


TOP

posted by wap, platform: SONY Xperia Z2
当年翡翠台播堂本刚那版,小学吧还是,周日晚上看不到,录下来,周一放学就和两个朋友一起在我家里看录像,第一个事件七不思议,印象深刻

TOP

引用:
原帖由 KIREEK 于 2015-10-25 22:27 发表


金田一是姓

日本有很多二字三字被理解错的姓
许斐 刚
竹野内 丰
波多野 结衣
二阶堂 富美
妻夫木 聪
小田切 让
各种,还有很多汉字白字念错就不多发了随便说理啊,新垣结衣,堀北真希……
我知道是姓啊,我的意思是,如果出现这种在中国人看来过于别扭的姓氏,那就直接改,没什么好说的。改成小张小王小李都可以,当年很多港版台版的漫画都是这样。后来社会大众对日本文化越来越了解,这种译法才越来越少。但在有必要的时候还是应该果断改。只是现在的译者已经没有这种职业素养了。
人名地名没有正确和错误的概念,只有顺口不顺口的区别。只要读者观众觉得别扭,那就代表翻译有问题。
翻成龙傲天都比金田一妥当。

抄汉字谁都会,但两岸三地的译者都没有用犽羽獠这个名字,而是改成寒羽良、孟波,人家并不是吃饱了撑的。
乐平、小林、机器猫也都是同理。
一个作品无论在日本有多受欢迎,到了新国家也是从零开始,一个别扭的作品名或主角名就有可能直接给作品判死刑。
准确?忠于原文?一分钱都不值。

TOP

引用:
原帖由 酸性体质 于 2015-10-25 22:36 发表
posted by wap, platform: SONY Xperia Z2
当年翡翠台播堂本刚那版,小学吧还是,周日晚上看不到,录下来,周一放学就和两个朋友一起在我家里看录像,第一个事件七不思议,印象深刻
无头骑士,雪夜叉,当年看超恐怖的,放现在绝对是河蟹的对象

TOP

posted by wap, platform: iPhone
因为柯南在电视上播过啊,金田一我记得没有吧,天朝电视台

TOP

也更喜欢金田一,但好像总觉得金田一在国内不太出现,比如宣传、传播,动画片也拍得不多(真人版就算了,好傻。。。。)。我想看个金田一还不知道哪搞去。

TOP

posted by wap, platform: Meizu MX4
因为柯南引进了,在电视上放了啊!

TOP

金田一太写实了
别说小朋友
成年人有时候看的都心惊胆战

TOP

posted by wap, platform: LG
对大众化受众而言,金田一相对于柯南来说短板有以下几点:
1,案件类型不丰富,都集中在连环凶杀案上
2,格局太小,场面也小,案件与案件之间也没有多少联系
3,案件外的戏份少

但是以侦探作品而言,金田一要比柯南专业很多,细节极其丰富,推理也更严谨。

TOP

posted by wap, platform: SONY Xperia Z2
引用:
原帖由 @离神最近的人  于 2015-10-25 22:38 发表
无头骑士,雪夜叉,当年看超恐怖的,放现在绝对是河蟹的对象
雪夜叉看着摄像头之后砍摄像头那一幕,小时候觉得好恐怖,而且第一版气质和漫画感觉最符合的,像堂本刚不算很帅气的男人,之后友阪理惠,是后来铃木杏,川口春奈无法比拟的。不过第四版山田凉介其实气质也挺符合,不过没有小时候那种看的欲望了

TOP

我也是先金田一的

这种疑问当年也有过


现在反过来主要是

柯南的设定受宠面更广点

还有人设,歌曲都比金田一好

TOP

引用:
原帖由 洗地 于 2015-10-25 22:42 发表
posted by wap, platform: iPhone
因为柯南在电视上播过啊,金田一我记得没有吧,天朝电视台
这几个案子太黑暗了,还有破坏伦理的

能进来有鬼了

TOP

金田一更成人化,受众面不够柯南广,作品的规模也远不及柯南。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博