» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

贾翻译因为天马流星拳要下岗了

引用:
原帖由 胜利11人 于 2013-8-16 13:54 发表
那句英文究竟说啥了。我完全没明白。鸟语都不懂,罪过啊。
Rocket Hammer.


TOP

黑3
里就出现了地沟油这种翻译



TOP

引用:
原帖由 babyone 于 2013-8-16 13:34 发表
这翻译纯傻逼,当时看到这里的时候就像吃了颗老鼠屎一样恶心
+1


TOP

不是Rocket Hammer,是Elbow Rocket
第一遍看的时候把Elbow听成Hammer了,第二次看确认是Elbow Rocket
据说日文配音版直接换成Rocket Punch了。

TOP

换句话说,这翻译以为美剧日剧那种恶搞吐槽的翻译能登大雅之堂了,结果被狠狠的打脸了。。。。。。。。。。。。。。

TOP

我觉得挺好的,切合主题---燃!
本帖最近评分记录
  • jqq 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2013-8-17 09:59

TOP

引用:
原帖由 bigbook 于 2013-8-16 16:13 发表
翻译本来就是兼任的
吃力不讨好的事情
她玩的挺爽的嘛

TOP

天马流星拳不去说他 其他乱翻的一大堆...

TOP

喷了  居然有人觉得切合主题,完全跳出氛围了好吧

TOP

posted by wap, platform: Nexus 7

切合主题喷了!

TOP

posted by wap, platform: SONY (Z Ultra)

本来是燃点,被字幕直接带成笑点,而且这笑点还特别突兀跟情节毫无关系

TOP

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

I am a doctor联系全片显然是我是博士,这货翻成我是医生……

TOP

我看时候没有人笑,完全不好笑嘛.....
想拍马屁却拍到脑袋上的典型

TOP

posted by wap, platform: Nokia (Lumia 920)

麻痹,看的时候就像吃了一只苍蝇一样恶心,一点职业节操都没有。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @益生菌  于 2013-8-16 23:50 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II

I am a doctor联系全片显然是我是博士,这货翻成我是医生……
我也发现了,然后就一直等传说中的天马流星拳,还别说有点小期待

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博