» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 23 12
发新话题
打印

学会调整字幕时间轴很重要

最近HDC下的好几部高清电影都没有字幕,有些网上根本找不到,有些射手虽然有现成的给你下,但时间轴基本都对不上~不是dvd版分割的字幕就是由于高清版增加镜头导致dvd版字幕都不能完美匹配的~结果N多下载了片子但没有字幕能用的童鞋都怨声载道~俺尽可能的调了一些字幕上去,也算是尽自己微薄之力~

实际上自己学着调整字幕有些时间了,我觉得这是作为一个高清下载党必须会的东西~~~包括字幕的简繁转换.各种字幕格式的相互转换,字幕合并,还有调整时间轴的软件都研究过~基本都掌握了使用方法~~~可是这玩意虽然会了但是一旦遇到调整起来麻烦的字幕也够你吐血的

前些天调的几部片子倒还好,最多也就1个多小时完成,,,结果今天就碰到个棘手的--sinner出的720p<闪灵战士>~~~dvd版字幕是从射手网下了的,结果发现这片子的dvd版由于删除了大量血腥画面结果导致字幕根本不能用,以前类似的情况在调<致命围困>的时候遇到过,但基本上也就分几个阶段就能把时间轴调好,可这回不行得慢慢细细的调,因为这片子的dvd版随时都有删除画面,要是不逐字逐句调根本没法用,调整量会非常大~~~不做不休,开工~~~结果这一调就是3个多小时...好在最后结果还算满意,听力问题没有调整到尽善尽美不过也差不多了~

说这些没别的意思,,,也就是希望更多在pt上当下载党的童鞋们也能真正尽份自己的力量,况且还能增长点自己也能用到的本事,何乐而不为~~~


ps:调整字幕时间轴是件比较枯燥并痛苦的事,因为你一旦开始调整时间轴就意味着这部影片看得不会爽了,期间很多时候都会算时间精确到零点几秒,所以,调整时间轴的过程就当练习听力好咯~ :D

[ 本帖最后由 ztxzhang518 于 2009-4-23 02:05 编辑 ]


TOP

其实,掌握外语也很重要啊



TOP

其实外语水平不用说非常好就能调整字幕的,一般大学毕业甚至高中水平听力只要不是非常烂我觉得就够用~下高清片看又完全不懂外语我觉得的是少数吧...

不过如果我外语水平好的话直接到字幕组报道鸟,反正就是费时费力么其他倒也无所谓~:D


TOP

[posted by wap, platform: Opera]
一楼的意思是学好外语就不用调了。。。。

TOP

引用:
原帖由 fenny 于 2009-4-23 08:36 发表
[posted by wap, platform: Opera]
一楼的意思是学好外语就不用调了。。。。
233楼主被完爆了

TOP

[posted by wap, platform: Symbian]
对于不那么变态的,直接用播放器快捷临时调整就可以了,当然楼主造福他人要赞

TOP

字幕的版本太多了

TOP

[posted by wap, platform: SonyEricsson (P1i)]
当年就是觉得找字幕麻烦,才把听力练出来的。其实看片比考试简单多了。

TOP

lz写个教程出来吧,字幕的问题是很麻烦

TOP

实在不行的话,随片的英文字幕可以凑合一下

TOP

刻盘收藏时会用srtedit调一下
平时看看就用播放器调节,方便

TOP

BS电视台的那帮人渣 所有外文歌曲 都用一个歌词大意: 飞过

TOP

lz说得挺有道理,一些不那么热门美剧的720字幕一般都要自己调过

TOP

都用播放器调的,还蛮方便的

TOP

ls有些人看来没明白我的意思,就算你能听懂,但不能代表所有都能听懂,,,除非电影就你一人看也就没这问题了~

TOP

 23 12
发新话题
     
官方公众号及微博