» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 23 12
发新话题
打印

sony总裁也放言了!—我们从不关心次世代的竞争!

Kutaragi on 360, Wii: "We don't care"
尽管索尼电脑娱乐总裁承认ps3 的生产困难,但是他表明:不关心次世代的竞争




GameSpot 记者Tor Thorsen:


在英国商业杂志MCV访谈中,因为这位ps之父的有限的英语能力,他只能简要的表达自己的对于次世代的看法。


当问及到他对于ps3的竞争者,微软的xbox360和任天堂的wii的态度的时候,Kutaragi 用生硬的英语回答“我们不在意(we donot care)”,不过他语气相当稳定,应该是冷静说出来的。


虽然他非常自信于ps3的机遇和实力,但是总裁也承认了ps3的蓝光二极管的生产问题。“目前...我们无法提供足够的ps3的蓝光二极管的产量。但是我们会解决的。"

正是由于蓝光光驱的生产问题,才迫使sony 在销售旺季圣诞期间,只出货全球50万的数量。



Kutaragi on 360, Wii: "We don't care"

Despite admitting PS3 production problems, Sony Computer Entertainment president says he's not concerned about the next-gen competition.

By Tor Thorsen, GameSpot
Posted Sep 29, 2006 6:48 pm GMT

Last week Sony Computer Entertainment president Ken Kutaragi delivered the keynote address at the 2006 Tokyo Game Show. As usual, he appeared confident, laying out his long-term vision for how the PlayStation 3 will take over many functions traditionally performed by the PC.

As for the PlayStation 3 launch, Kutaragi let Sony Computer Entertainment America president Kaz Hirai lay down the nuts and bolts in a video interview with GameSpot. However, the so-called "Father of the PlayStation," whose English is limited, did speak very briefly with British trade magazine MCV about the looming next-gen conflict.

When asked his opinion of the PS3's competitors, Microsoft's Xbox 360 and Nintendo's Wii, Kutaragi was blunt. "We don't care," he flatly told the trade.

But while he was confident about the PS3's chances, the executive also admitted that the console's launch was not exactly going according to plan. "Right now...we can't manufacture enough blue laser diodes for our PlayStation 3s," he said, "But we will resolve that."

Blu-ray diode production problems pushed back the PS3's European launch to March 2007. The console is still set to go on sale in Japan November 11 and in North America November 17. However, its day-one inventory has been drastically cut from 2 million units to just 100,000 units in Japan and 400,000 units in the US and Canada.




原文网址:http://au.gamespot.com/news/6159054.html


TOP

又开始狂妄了



TOP

看怎么说了。。。。br决定了很多东西。。

是否希望sX失败 还真不好说

不过。。在小任完胜的前提下。。随便。。。-。-  :D


TOP

sce做好自己的事就行了,无须受ms和n的影响

TOP

记者傻啊,采访不会带个日语翻译啊

TOP

TGS之后,sony的弹药用完了?!

TOP

TOP

哎,久多说的根本就不是你们理解的那个意思

现在索饭真的是不能行啊

TOP

什么总裁什么都不懂:D
英文是中学生英文水平

TOP

只要有了足够的二极管就可以将某两台主机哄至渣 。。

TOP

引用:
原帖由 网上的final 于 2006-9-30 13:28 发表
只要有了足够的二极管就可以将某两台主机哄至渣 。。
但是错过了圣诞节这一销售旺季,不是很可惜么?

TOP

语言能力,也会被挑剔,难道不会英语就不可以当总裁?这种理论,海尔的张瑞明早该下台了。。。

TOP

日本人的英语本来就是出了名的烂,没办法。

TOP

They don't care.

TOP

We are not aggorant, just because we are better than anybody else!

TOP

 23 12
发新话题
     
官方公众号及微博