» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 28 12
发新话题
打印

What's Wrong With U??!

引用:
原帖由 mouseguard 于 2007-2-6 08:08 发表


你的亚洲真小, 只有一个岛!
很显然,这里的亚洲不包括日本,这个网站也不支持日语


TOP

引用:
原帖由 藕是张力 于 2007-2-6 10:15 发表


很显然,这里的亚洲不包括日本,这个网站也不支持日语
WHAT'S WRONG WITH YOU?
说白点, 在这个贴里你可以理解成: 你有病吗?



TOP


好赞。。。


TOP

引用:
原帖由 猛男乙 于 2007-2-6 10:19 发表


WHAT'S WRONG WITH YOU?
说白点, 在这个贴里你可以理解成: 你有病吗?
有,最近感冒中

TOP

以上皆不是。质量问题先搞搞好。

TOP

神机和神岛都是不可理于!!!:D :D :D

TOP

太搞了

TOP

内涵……

TOP

引用:
原帖由 藕是张力 于 2007-2-6 10:15 发表
很显然,这里的亚洲不包括日本,这个网站也不支持日语


Microsoft asks what's wrong with SE Asian gamers

Posted Feb 5th 2007 5:25PM by Kyle Orland

Marketing rule #1: If you want people to want your product, imply that not wanting it is somehow abnormal.

That seems to be the idea behind WhatWrongWithU.com, a site promoting the Xbox 360 in Singapore, Hong Kong, Taiwan and Korea. The English version (for Singapore) starts things off by posting a a big, "What's Wrong With U" on your screen and drives the point home by showing a snazzy picture of the system with a hand scrawled "You don't want this?" next to it. And what if we don't, huh? You won't be our friend? You won't share your lunch with us? What?

If the rhetorical question didn't convince you, how about a list of six totally gnarly features for the system, like "awesome gaming experiences" and "looks cool." The Xbox 360 has it all, and if you enter your e-mail address, you can have some awesomely rad Xbox 360 icons, emoticons and wallpapers, as well as more advertisements in your e-mail box.

We can't really picture the type of person who is going to be swayed by the petty schoolyard logic behind this site. In fact, because of this site, we'll now always associate the Xbox 360 with Eddie Murphy's ill-advised single WazUpWitU. Marketing rule #2: Being associated with Eddie Murphy's singing is not a good idea.

TOP

"Marketing rule #1: If you want people to want your product, imply that not wanting it is somehow abnormal."
------
这句话怎么翻译?

TOP

引用:
原帖由 sherlocklink 于 2007-2-6 13:52 发表
"Marketing rule #1: If you want people to want your product, imply that not wanting it is somehow abnormal."
------
这句话怎么翻译?
搞怪才能吸引人们的注意!

TOP

如果你想要人买你的东西,就要让人觉得不买就是纱布。

TOP

引用:
原帖由 sherlocklink 于 2007-2-6 13:52 发表
"Marketing rule #1: If you want people to want your product, imply that not wanting it is somehow abnormal."
------
这句话怎么翻译?
做生意第一條: 如果你想讓人家買你的產品,那麼暗示出不買你產品就是一種不正常的行為.

TOP

 28 12
发新话题
     
官方公众号及微博