旁观饭转职ing
魔神至尊
天気がいいから、散歩しましょう ...
原帖由 709zzy 于 2012-4-25 16:43 发表 12亿为net revenue,翻译成中文=净收入,这个翻译是楼上那位自己用截图证明出来的。
查看详细资料
TOP
小黑屋
原帖由 OOGIK 于 2012-4-25 16:47 发表 净收入的翻法有歧义 你们的争论不管了 我想知道12亿到底是销售还是纯利。这两个概念的差距太大
原帖由 709zzy 于 2012-4-25 17:11 发表 是啊,任天堂的游戏卖个十几万那是惊天动地的神作。 非任天堂的厂商卖个五百万的星际2就是垃圾。不是任天堂的游戏就该死,就该黑。
原帖由 ryuetsuya 于 2012-4-25 17:11 发表 你原话是中文可不是英文,我引用并且指出错误的也是你用的中文词,这个中文词5个网站都没用你的解释,所以说就是你的中文词本身就是有问题的,不承认,你就去修改这些网站的翻译啊,哈
原帖由 709zzy 于 2012-4-25 17:20 发表 废话,我写出的是原英文的中文翻译。当然不可能是英文了。你口口声声称翻译给的不对,又偏偏拿翻译网站来抽你自己的大嘴巴。 我给出了什么中文词语的解释?倒是你在一个劲的脑补某某词的含义。