» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

附pv《SD高达》繁体中文版发售决定!

引用:
原帖由 饭的说传乐仙 于 2016-1-30 08:29 发表
posted by wap, platform: SONY Xperia Tablet Z 4G
是的 钢坦克 钢加农 钢蛋
台湾翻的是子弹的弹,叫钢弹.
原本台湾卡通叫"刚弹勇士"
后来BANDAI宣传模型时叫钢弹.

最早以前是翻成"钢达姆"音近日语,
后来改钢弹是音近英语.

台湾ZAKU翱成"萨克"
三十年前代理商万荣进MSV系列的模型,外盒有中文化,用的就是这"萨克"的翻译.

香港的粤语发音是发成高达,所以用普通话去想,会觉得差很多.

台港两地的翻译都没太大的问题,官方也都同意了,
差最多的就是"村雨凤"中港台三地都翻错的名字,直接改成"4号"

[ 本帖最后由 sisik 于 2016-1-30 11:01 编辑 ]


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博