» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

【汉化】风来之西林DS汉化启动!献给所有风来人

策划:
kenyo

程序:
yjw (星组)
白河忧 (星组)
绝世爱笑 (星组)

翻译:
huya (太阳黑子)
二甲 (PGCG组的前翻译)
kenyo (太阳黑子)



汉化人员介绍:

yjw
    以汉化GBA《特鲁尼克2》、《机战》等游戏闻名的星组,虽很长时间没有活动,但只要灵魂人物yjw一天不离开,星组依然永远璀璨。

绝世爱笑
    汉化界的新人,目前领军汉化GBA《特鲁尼克3》,项目已接近收尾阶段。与星组大部分组员志趣相投,故加入星组为汉化出力。

huya
    S1论坛、天幻网、TGFC的版主,任氏游戏达人,参与过《时空之钥》、《新约圣剑传说》、《塞尔达小人帽》等游戏的文本翻译,能力有目共睹,是一位可歌可泣的风来人。

二甲
    PGCG汉化组的前翻译,一年前因工作原因退出,曾在日攻、NW掌机区写了不少优秀的攻略,是一位能力超群的风来人。

kenyo
    S1论坛西林区版主,资深风来人,11年以上的西林玩龄,对西林系列相当熟悉,因此今次的汉化主要负责道具名、道具说明、怪物名、人名、特殊名称、游戏专有词汇等等特殊词汇的翻译,此外还会负责部分剧情文本的翻译。



    上面列出的是核心汉化人员名单,以后人手不够时或许还要招募一些苦力。除绝世爱笑是学生外,其余四位汉化者均有繁忙的工作在身,时间较少,而且为了保证质量,反对赶工,故汉化进度不会很快,请大家耐心等待。


    汉化效果图:
    http://bbs.stage1st.com/thread-234080-1-1.html

    最新汉化情报请关注国内最强的西林区,也是风来人的大本营:
    http://bbs.stage1st.com/forumdisplay.php?fid=45

[ 本帖最后由 kenyo 于 2006-12-21 23:43 编辑 ]


TOP

更新汉化效果图,字库遇到点小问题待解决,全文本已导出,翻译进行中

http://bbs.stage1st.com/thread-234080-1-1.html



TOP

最近又抓了个壮丁白河忧,程序人员已达三人!


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博