»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» Transformers最初是谁翻译成变形金刚的?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
Transformers最初是谁翻译成变形金刚的?
gaojia005
天外飞仙
帖子
14711
精华
0
积分
16537
激骚
864 度
爱车
人力滑板车
主机
没了,玩不动了
相机
2006年的A610
手机
山寨小米
注册时间
2003-2-5
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2009-7-4 17:48
显示全部帖子
变形金刚 翻译的多经典啊。。。
你不觉得上译版的擎天柱、威震天、大力金刚、红蜘蛛这些形象而又经典的名字,比起音译(或港台版)的:柯博文、麦加登要安逸得多?
UID
8660
帖子
14711
精华
0
积分
16537
交易积分
2
阅读权限
40
在线时间
16272 小时
注册时间
2003-2-5
最后登录
2024-11-14
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计