» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

话说那些做字幕时间轴的能用心一点吗

楼主玩PT就玩出这么个心得....

你试试用现有的字幕调试一下1080I版的极度深寒

站着说话是不腰疼的。

自己调完字幕的电视和电影我很少有再看的,热情都被消磨掉了


本帖最近评分记录
  • dizhang 激骚 +1 我很赞同 2012-7-15 22:58

TOP

调校字幕和音轨最大的敌人就是烦躁的情绪

字幕的提取,翻译,润色,最后还要边看边校正,再好看的片子也经不住这么搞法的

举个例子,新垣结衣的恋空HDTV版,所有的下载字幕都是有问题的,只有从台版DVD提起的字幕才能正确匹配
这个怪谁,难道要怪无偿放出资源的人不成?

周星驰的喜剧之王,片源是高清翡翠的,为了匹配HDTV的片源,国语音轨做删减处理的地方达到几百次
一般人根本不会花这么大的精力和时间去搞这个的



本帖最近评分记录
  • dizhang 激骚 +1 泪流满面 2012-7-15 23:35

TOP

楼主说的情况也是正常,版本差别造成的
俄版,枪版,欧版,美版 加长版,HDTV版  ITUNES版  SNG版
23.976  24 25  29.97   59.97
不同帧率下 字幕会变快或者变慢,这个首先就要帧率统一

字幕时间轴完全不准确的情况除非是抢第一时间的半瓶醋,不然出现大的谬误几率很小

我是主要做PGS字幕的,对字幕问题感触比SRT和ASS字幕感触更多一些
字幕的流量和字幕特效都有限制的,还有字数限制


本帖最近评分记录
  • dizhang 激骚 +1 拍拍肩膀 2012-7-16 00:20

TOP

引用:
原帖由 dizhang 于 2012-7-16 00:21 发表

PGS字幕我都完全没听说过是啥……ass字幕我经常看(方便双语),但是自己没做过,也不懂特效,只会做最简单的srt字幕。以后有时间轴制作不懂的地方一定请教你
这个.... PGS字幕就是BD电影带的开关字幕
可以看作是DVD自带的SUB字幕的升级

因为字幕有流量限制,特效过多,文字过多都会导致字幕无法显示
时间轴不正确,帧率不匹配也会导致字幕无法显示
首先OCR原盘字幕 转成SRT字幕,翻译为中文SRT字幕。校对后再考虑ASS 然后转成PGS字幕,PGS字幕还要考虑720P 1080P的问题。最后打包为BDMV  然后用TMT3.0 5.0和蓝光机验证
没有问题的话就再也不看这部电影了
本帖最近评分记录
  • dizhang 激骚 +1 拍拍肩膀 2012-7-16 13:07

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博