» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻&资源] 三千漫迷为《北斗神拳》拳王拉奥办“葬礼”

按照读音,主人公的名字翻译成“拳四郎”是比较合适的


TOP

原文是“ケンシロウ”,无汉字,“ケン”写成“拳”或者“健”都无所谓,不过“シロウ”是不可能写成“次郎”的,这算是一个广为流传的误译了吧



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博