小黑屋
原帖由 @dragong 于 2018-5-31 17:05 发表 可能大多是北方人的关系
查看详细资料
TOP
原帖由 @babyone 于 2018-6-1 18:19 发表 因为有相当一部分人遇到元音这个发音。所以类似的现象不光存在英语发音,日语也一样,比如很多中国人会把日语的“せん”读成“すん”,比如“先生(せんせい)”读成“森赛”,又比如“全部(ぜんぶ)”读成“增部”。
原帖由 @babyone 于 2018-6-2 20:43 发表 你确定有看懂我帖子的意思吗?
原帖由 @babyone 于 2018-6-2 20:59 发表 汉字和日文的发音本来就不能真正对应,我当然知道把す读作“丝”还是“苏”都是错误的,正确的发音是用苏的口型发丝的音。我无非就是举个例子而已,做杠精真的那么有意思吗?