» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

索尼这点真应该表扬一下

引用:
原帖由 conansick 于 2017-4-12 12:54 发表

你还是不明白,如果游戏里面没有制作中文,没有就算了,明明游戏里面带了中文,就是不给你玩,这算什么良心??说的是SONY第一方游戏,不是协助汉化的游戏
游戏本地化不是你想的那么简单。做不做首先取决于开发商,每个地区的本地化都是需要开发成本的,不单单是翻译成本。开发商愿不愿意针对某个地区开发本地化版本,这个索尼是无法强制的。如果开发商认为这个地区的销量不足以其承担成本,开发商是可以不做的。而很多游戏的本地化都是索尼自己贴钱帮开发商做的,具体可以去看索尼汉化中心的采访。所以才会说索尼良心,你看其他主机厂商,对于第三方的产品本地化不会亲自贴钱做的。
你之前也提到本地化的技术,没有你想的那么简单。不是单单翻译文本那么简单,文本只是大头。还有相关的多媒体资源是否需要本地化的问题,牵扯到美术资源是否要重新绘制,音频资源是否要重新录制,程序是否会出现BUG。这些都是需要和开发商进行对接和协调的。不是我随便打个补丁就解决的。并不是每个游戏开发的时候都会考虑到本地化的问题,很多游戏根本就没有为本地化提供后续扩展的入口。
多个语言版本如果集成在一个游戏拷贝中,会影响拷贝的容量。仅仅是文本替换还好,如果还有多媒体资源的替换,那这个拷贝容量会无比巨大,对于购买数字版的玩家会非常不友好。
另外如果游戏开发商没有发行能力,这时候还要考虑到每个地区发行商的利益。发行商总是希望在该地区自己代理发行的版本热销,你多个语言集成在同一个版本里,各个地区发行商的利益会产生冲突。PS Store也只是个平台而已,发行商才是发行游戏的推手。所以也不是你说的语言锁区。何况如果你能至少看得懂英语的话,何来语言锁区一说。
说索尼良心是因为索尼会自己掏钱为一些无法承担游戏汉化的开发商提供这样的服务,对开发商和玩家来说都是良心的行为。我们掏钱买也心甘情愿。况且索尼汉化中心的人手有限,发布中文版发售日期也是根据其工作计划来安排的。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博