消费饭
魔王撒旦
原帖由 zichuanle 于 2010-3-10 12:02 发表 这算不算低级错误。。字幕组不会都是大叔大妈吧。。
查看详细资料
TOP
原帖由 Data-Lore 于 2010-3-10 11:45 发表 把 STAR TREK 里的 Spock 注释成 美国儿科医生, 恰恰就是风软字幕的杰作 除了我举例的这几条,每家字幕组都还有大量杂七杂八的翻译和注释错误。
原帖由 Data-Lore 于 2010-3-10 13:46 发表 不认识DC漫画的七色灯很正常, 但把超人和星球大战搞混,把蝙蝠侠和蜘蛛侠搞混, 就有点说不过去了吧