» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[讨论&乱弹] “比克”还可以理解,这“达尔”是怎么来的?

应该是港译


TOP

引用:
原帖由 dragong 于 2008-9-18 10:08 发表
纯音译就没什么好坏之分了,短笛翻译得就很神,达尔算什么东西……
短笛是意译,我记得是波波带布尔玛去找宇宙飞船时介绍的,皮克罗在那美克星语是中“短笛”的意思



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博