» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

Transformers最初是谁翻译成变形金刚的?

香港翻译的
变形就是指这些机器人的特点了
金刚嘛,中国自古对巨型的人形称为金刚


TOP

引用:
原帖由 rb 于 2009-7-4 16:36 发表

您确定上译厂是参考了香港才翻译的?
在上译译制的时候香港早就开始放了
港译和上译中很多人名相同的,而不同的那些往往是港译名不符合内地语言习惯,很显然,港译中可直接拿来用的就直接用了,不适合的改了。
而当年卖的玩具上帖的名字基本都是港译名。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博