魔王撒旦
查看详细资料
TOP
原帖由 zickzion 于 2013-4-21 14:02 发表 posted by wap, platform: iPad 反感字幕组画蛇添足翻译里加诗句成语和文言文,不伦不类的
原帖由 @skyhits1984 于 2013-4-21 14:42 发表 特别是第一季最后一集!集结 燃! 热血! 于一身!神作中的神作
原帖由 @茫然无措 于 2013-4-21 18:48 发表 第一季的字幕没啥可挑剔的,非常适合这种史诗式的片子
原帖由 @gamefoxer 于 2013-4-21 19:40 发表 克拉苏,凯撒的演技也很好
原帖由 @XBOX720来临 于 2013-4-21 21:50 发表 这片子我就只喜欢看三级片段, 如果拍成A片就好了.:D
原帖由 @loser7592 于 2013-4-21 14:34 发表 相反 我最喜欢的是《前传竞技场之神》,叙事比正传要紧凑,废话少,人物演出比起正传的拖泥带水要好很多。前传校长演技是神。
原帖由 @茫然无措 于 2013-4-21 22:16 发表 是的。译者如果没一定文学功底是译不出这种效果的。比起那些时不时会冒几个网络用语的翻译实在是强太多了。
原帖由 @HKE 于 2013-4-21 22:16 发表 posted by wap 不知道你们说的文言文字幕,我是第一时间看的 唯一遗憾的是主角病死了,说实话开始并不喜欢这面孔,后来发现很适合...