禁止访问
查看详细资料
TOP
原帖由 乌鸦 于 2011-2-16 10:14 发表 缩没缩我留个记号,到时候缩了再来挖坟
原帖由 三派聚义 于 2011-2-17 20:05 发表 从这里暴露了你不懂日文的弱点了……太纱布了,别太相信A9的翻译,原文里面没有“为了抑制价格除去了不是十分必要的机能”这一句,信我。
原帖由 3派聚义 于 2011-2-18 09:13 发表 "不是十分必要的" 在哪?
原帖由 酸性体质 于 2011-2-18 10:25 发表 posted by wap, platform: Android 索饭急了
原帖由 3派聚义 于 2011-2-18 13:22 发表 删去=不必要,你这个是结果论诶。 要是不删去,这个机能可以带来很多意想不到的收获呢? 这种带有个人想法的翻译,才是引起误导。人家是觉得“这个可以有!但是迫于成本控制的无奈而删除”,到了A9翻译者手 ...