» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[醒目]DS扫讨委员会成立!

标准 色塞帝


TOP

引用:
原帖由 soop 于 2007-3-21 10:33 发表
“扫讨” 请解释一下这个的概念。
现在网络发展太快了,新词层出不穷,望能解惑。
【掃討】ソウトウ
《日本語での特別な意味》地面をはらうように、敵をうち平らげる


懂了伐,其实这些新词都是大日本帝国传来的,

就像以前的股票,警察,人气等等....

当然很多日文水平其实不怎么样,或者更本50音都念不来的哈日族特别喜欢这类词.

通常这种行为属于比较低档的装 B

[ 本帖最后由 zlkokoro 于 2007-3-21 10:45 编辑 ]



TOP

引用:
原帖由 音速贵公子 于 2007-3-21 11:04 发表
不要瞎理解。 完全没关系的两个词。

另外, 对别人的日文水平毫无了解的情况下就开是乱推测“五十音都读不齐”这类的, 才是真正的装B。
日本的文字是从中国汉字流入, 经过发展形成的。 所以日本人集体装B ...
为什么完全没有关系?举例? 喷一下就转话题太不职业了

我不喜欢装比,但我喜欢喷人,特别是破绽比较大的帖子,不喷不爽啊. TG提供了一个很好的平台,不但可以看人家喷,自己不爽了以阿可以赤膊上去搞几下.

我认为 你很不装比,哈哈

日本人不需要装比,人家靠实力说话,这社会是靠实力说话的:D

词汇是人家传来的就是传来的,日本那点兰学翻译,明治之后的大量科技词汇,中国不也收益菲浅么.

你们这些毛头小伙子天天卡拉ok,不也是 カライ + オーケストラ

这样搞进来的么,无谓的民族情绪是无聊的...地球是一体的.

[ 本帖最后由 zlkokoro 于 2007-3-21 11:13 编辑 ]


TOP

引用:
原帖由 音速贵公子 于 2007-3-21 11:29 发表
哦。 原来某人是专门来喷的。 那就难怪了。
“扫讨”和“扫荡”为什么没有关系。 回答很简单, “扫荡”是日文的表达吗? 要把这两个字扯上关系, 无非是想把中性的”扫讨“贬义化。  日本鬼子扫荡村子。 国军 ...
说对了,我只管喷.

国军转进千里,共军追之不及也

TOP

引用:
原帖由 音速贵公子 于 2007-3-21 12:11 发表
“转进”也是日语里的。 你又装B了。
是啊,可惜

我只是个日企小民工,

没你这个 贵公子 装 逼 啊

好贵啊

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博