» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

有看出埃及记吗?彭浩祥电影

里面粗口真是惊艳啊。。。   温姐姐对任大花说: “ 吊我啊!”顿时巨寒。
  记忆里都没有粗口说的这么多的港片,四个关键字说了两个:“七”“吊”,  另还有个“冷”。。。


TOP

今天好奇的下了国语版浏览了一下,   “吊我啊”的翻译是“欺负我吧”。。。  好歹也应该翻个“干我吧”也好啊。

结局更是河蟹,  河蟹的破坏了整个片子的节奏。 不知道彭导是怎么妥协的。



TOP

引用:
原帖由 西风的树 于 2007-12-1 20:38 发表
不要怪任何人, 也不要指望任何人.
没有人会带领你们劈开红海.
五十年不变?  还没等别人来变你们,
你们早已在回归10年后的今天妥协了.  
做好份内的事情吧
如果你说的是方子晴在楼梯上对任大花说的那段话,
粤语版的是这样说的,
     “现在有位上了,有路就走,
       何必要挑条死路走呢?
       你都在这做了20几年了,不是这么不会做人吧?
       做好自己份内的事吧。”

可以理解为什么修改,因为要照顾国语版的结局,不然前后方子晴的行为就不符了。


TOP

引用:
原帖由 放浪的无责任男 于 2007-12-1 20:42 发表
粤语版结局是不是比国语版长?国语的太突兀了
并没有比国语的长,但大相径庭,比国语的晦暗很多,也比较合理。

TOP

引用:
原帖由 放浪的无责任男 于 2007-12-3 12:27 发表



愿闻其详
唱完k, 镜头转到任大花面试的场景, 任大花说了几句后开始打隔儿, 面试他的阿sir问他有没事? 他说没事,  但还是不停打隔儿。。  end。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博