» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

《X战警》字幕的一些名词翻译讨论

Juggernaut在X3国内公映的时候,似乎是给翻成了“巨像”~

Rogue我也不记得国内是叫小淘气还是罗刹女了……反正一港一台,忘了咱们用的哪个……

其实如果在几部电影出现过的角色,那就根据已有的官面翻譯走就好,毕竟国内还是电影的影响深很多。
其余的电影未登场角色,建议随意选个舒服的就成,分明干的就是开创推广的工作么……说开了也就接受了……


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博