。。。
大侠
湿喷惊
原帖由 @zo 于 2020-11-4 10:39 发表 《女王的棋局》是更好的译名,除了直观,更简单易懂外。 还有就是点明女主身份和双关。 剧中最后校工的剪报墙上,媒体报道已经把女主称呼为“Queen” 显然这里的Queen指的是国际象棋界的女王,而不是国际象棋的皇后旗子。 还有就是本剧的宣传海报上面,棋盘上的棋子,除了普通棋子,还有酒瓶和药瓶。 这里显然是个双关,意味着女主的自己生活也是她自己的棋局。 本剧的看点也是女主怎么一步步掌控真实的棋局和现实的生活。 比起后翼弃兵那晦涩的暗示高明多了……
查看详细资料
TOP