» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 龙珠的翻译区别

看漫画还要执着于“正确”的译名是不是太蛋痛。。
港漫翻译的时候是完全不会考虑说普通话的人会怎样看,因为那根本就是另一种方言,
如果理解为上海话版你就可以释然了吧。
不同文化下翻译的习惯不同而已,先入为主才是最高


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博