银河飞将
原帖由 kh2841 于 2017-7-3 22:33 发表 posted by wap, platform: iPhone 这个词明显是从陨星meteoroid 变形过来的,翻译至少要把这个意思表达出来吧 本帖最后由 kh2841 于 2017-7-3 22:33 通过手机版编辑
查看详细资料
TOP
原帖由 @yak 于 2017-7-4 09:35 发表 作为一个系列粉丝,表示越了解系列的剧情,就越对《银河战士》这个译名表示不满。 首先,那怕是最粗浅的了解,玩家都应该知道METROID不是SAMUS,所以这个译名梗和把ZELDA和LINK弄混是一个级别的谬误。 其次,METROID与游戏的核心定位,至今仍未清晰,为啥用一个“敌人”的名字来命名整个系列尤未可知————但是大家越来越意识到,它其实并不是“反角”。 最后,作为翻译而言,音译一个内涵与外延都在形成过程中的“生造词”,是最好的方案,没有之一。