» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

John Wick炸裂!!

posted by wap, platform: HTC
重发一个在另外帖子里的回复,为什么说John Wick炸裂:
伸冤人就是伯恩、营救和暴力史的三家大杂烩,不过不失,靠演员的水准再往上拉点分数。这种片子每年都会有。
John Wick的缺点和优点一样多,但连场cqc实在过于炸裂,属于多年难得一见的神场面。
两者很难说谁高谁低,但John Wick在今天的好莱坞更罕见也更加珍贵,这基本是无疑的。


TOP

posted by wap, platform: HTC
引用:
原帖由 @msforza  于 2015-1-18 03:05 发表
喷了,稀里糊涂我指的是死太快了
我看片再不细也不会漏那个情节的
女杀手最后出现那眼神多nb啊
我以为要决战呢
这么好的片子没决战怎么行
光杀点小杂鱼叫什么john wick,毕竟是独自杀过夜魔侠的人啊
没想到一下就被处决了
再一个没想到就是最终boss竟然是个老头
主角说扔枪就扔钱了,最后还挨了老头一刀,喷了
另外决战时候老头开车撞主角的车那段,看车速老头也得坠崖啊
不说了,硬伤太多了
夜魔侠喷了,我估计看得跟你是一样的字幕,看仔细点,boogie man翻译成夜魔虽然不太准确但跟dare devil夜魔侠一毛钱关系都没有好吗……
boogie man的意思就是吓人的东西,在这个语境里是对应John Wick的绰号baba yaga。baba yaga是俄罗斯传说里专门吃小孩的巫婆,用来吓唬不肯睡觉的熊孩子的。



TOP

posted by wap, platform: HTC
引用:
原帖由 @msforza  于 2015-1-18 20:55 发表
喷了
是什么无所谓
翻译的问题
反正意思是jw单枪匹马干死过一个nb的人物
纠结这个有意思吗
翻译成绿巨人我也无意见啊
那是个比喻,意思不是他干死过哪个牛逼人物,意思是他是如此牛逼的杀手,你要让他去杀传说中的女巫也没问题。
俄罗斯boss说这个明显带有夸张的成分,为的是让傻逼儿子认清形势。这片子问题的确很多,但这一点上明显是你自己听力+理解力有硬伤……


TOP

引用:
原帖由 msforza 于 2015-1-19 09:16 发表

真他妈神了
一破b片还扯上理解了
153
00:23:49,895 --> 00:23:52,163
他曾与我们共事
He once was an associate of ours.

154
00:23:54,533 --> 00:23:56,567
我叫他Baba Yago
They call him Baba Yaga ...
片子是不是烂片这个区里各种观点都有,可以说毁誉参半。
但你的听力和理解力双硬伤这个基本是事实了。这么简单个b级片,这么简单几句台词,你没听懂也就算了,还扯什么“一个人杀掉夜魔侠”,别再丢人现眼了。

TOP

引用:
原帖由 阿毛 于 2015-1-18 21:42 发表
posted by wap, platform: iPhone
这片子可以更纯粹的,可惜现在半吊子。前期影射主角实力还蛮好的,简单有效,跟古龙一个路数。后面的金币带出整个里社会也蛮有意思但是该戏份多的没多,不该多的莫名多。
是的,整体上缺少一种凌厉的感觉,跟单场动作戏的炸裂形成了对比,后期节奏把握问题很大。
不过导演武指出身,你对叙事方面不可能要求更多。这种类型的片子一般都是一场一场割裂开来看比较炸裂,连城整体一个片子质量就不能行了。John Wick在各个打斗场景上做好之外还弄了一个非常漫画式的杀手世界观,这个已经是额外加分了。你要这片子的导演弄成柯南伯格那种大师级别的叙事,这个也是强人所难。

[ 本帖最后由 DeniumMKII 于 2015-1-19 11:43 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 msforza 于 2015-1-19 13:21 发表

我就问这段台词里面的说的夜魔是不是一个实体人物
老头说他叫babayago
然后他儿子马上问是不是夜魔
况且这块翻译成什么都可以,只是表达jw很nb
举个例子
你是sb和你还不如一个sb表达的意思是一样的
不用太纠 ...

我觉得你还是把你最前面那贴里露怯的部分编辑掉比较好,这么洗吃相太难看了
按你的逻辑怎么翻译都可以,直接字幕打出来“John Wick牛逼!”就完了,没必要翻得这么复杂,省得有些有硬伤的朋友看不懂还跑到网络上跟人争。:D

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博