» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[求助] 仁王 有不和谐又带中文的版本吗?

没有

其实这次阉割很弱,真的不怎么影响

作为中文使用者不去看最能表达原意的文本去而看美国人都可能看不懂的英文版才是暴殄天物。从这个方面说这游戏的英文本身就算残缺版本


TOP

引用:
原帖由 naughtyben 于 2017-2-8 22:21 发表
posted by wap, platform: iPhone
那时忍龙可不是这么说的,断肢才是完美版
仁王的阉割和忍龙比几乎算忽略不计了



TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @取暖的刺猬  于 2017-2-9 08:28 发表
最能表达原意的不是日文么…中文英文反正都是翻译也只是翻译质量有高下吧
日文不叫“最能表达原意”,它本身就是“原意”。这不是翻译高下的问题,我的意思是中文使用者有先天优势去更好的理解日文原文包含的意思,雷切、能力开花、燕返什么的不用翻译也能品出意境,非要绕一圈去看Raikiri,Blossom,swallow'wing才真的蛋疼


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博