»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 【逆袭第一弹】中国究有臭虫否?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[其他]
【逆袭第一弹】中国究有臭虫否?
神之右手
魔神至尊
索饭
帖子
15843
精华
4
积分
15741
激骚
1373 度
爱车
日产骐达
主机
PSV,PSP,PS3,PS4
相机
索尼微单
手机
来自
帝都
注册时间
2005-9-1
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-11-6 11:04
显示全部帖子
翻译这种工作其实很辛苦的~
居然还有人说直译比参考已有译文翻译更容易!?
当然照搬那是最低级的做法,Ctrl+C Ctrl+V就ok,最容易
不参考原文篡改已有译文稍微好一点,费点时间痕迹重
再好一点就是看原稿对照已有译文修饰就是所谓的借鉴,更费时间但不太费脑子
最后就是直接翻译,费时费力
英文中常有很多名词或短语如果不了解文章相关的内容经常翻译不通
另外文中几点漏译和同样错误比较可疑
UID
47029
帖子
15843
精华
4
积分
15741
交易积分
0
阅读权限
40
来自
帝都
在线时间
9202 小时
注册时间
2005-9-1
最后登录
2024-6-14
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计