Pee on Shoes
元始天尊
老年组
查看详细资料
TOP
原帖由 czie 于 2008-7-29 23:44 发表 生死时速 翻译的多好 英文 就一个词 speed
原帖由 breadabo 于 2008-8-1 21:14 发表 本来就是音译,叫“肖申克”“肖山克”甚至“肖香克”都很正常。哪来什么对的错的?
原帖由 飞天猪 于 2008-8-2 22:31 发表 开始放了, 改成肖申克了,难道TG有CCTV的潜水?
原帖由 KIRITE 于 2008-8-2 23:57 发表 不要一说到配音就“赵忠祥”,人家是旁白高手,配戏不一定出色的