» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 林克外遇记的简体翻译果然很有问题

posted by wap, platform: iPhone
可能是国内翻译者觉得写最后的话等于没有任何难度了,所以才给我们增加一点乐趣感谢这位翻译者,这才是真正有爱的玩家,而有些人习惯性贬低自己的国家,所以无论什么都会联想丰富得出错误的结论。


TOP

posted by wap, platform: iPhone
楼主花了一百多个小时,全篇通读了所有的文字对话,对比了三种翻译结果,每一句话对比了三种语言,得出的结论是简体中文没有繁体中文好。
如果是这样的话我就信你。
如果你只谈了一个男朋友,分手后说男人都不是好东西,那我作为你的闺蜜没谈过恋爱就被你的惨痛经历吓住了从此走向了同性恋的另一条道路,你觉得你有没有责任?



本帖最近评分记录
  • 102752999 激骚 +1 好闪! 2019-9-25 03:10
  • 藕是张力 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2019-9-24 23:16

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @藕是张力  于 2019-9-24 21:02 发表
那新的问题来了,增加了游戏乐趣,为什么地狱只是对简体中文这么好?别的版本的乐趣都没有了。
看清楚,我说的是国内的翻译者,意思就是不通国家翻译的人是不同一个人不同的队伍不同的班组不同的团伙做出来的东西当然不同,如果这个项目给了你,你难道不会留个彩蛋?


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博