» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

问下 里约大冒险 看配音版的好还是原版的好??

国配的确好欢乐,原配的话用的字幕都是国配的台本,但是有些俏皮翻译,一定要国语念出来更有感觉,单单是对应原声看字幕的话,会削弱不少。

当然如果你喜欢艾森伯格的原配声音,那就看原声,不过我觉的他的“社交网络”语速不太配这部片,个人观点……


TOP

引用:
原帖由 DEXTER 于 2011-4-13 11:02 发表
国配不错,完全没感觉到中文在片子里会有不合拍或者生涩的感觉,还加上了不少流行词汇。现在这帮子搞配音的挺不错啊,尤其是动画片,《玩具3》《里约》都算精品了
都是上译的,还有冰河3,功夫熊猫,大战外星人,博物馆之夜等等,上译配搞笑片现在绝对的二次创作满载



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博