魔神至尊
查看个人网站
查看详细资料
TOP
原帖由 @小晖 于 2012-1-10 19:34 发表 上译的国配比原声好
原帖由 @handsomeken 于 2012-1-10 21:26 发表 好一个国配低劣的质量,那些出色的配音演员就被您手指弹两下直接渣了
原帖由 @handsomeken 于 2012-1-11 06:40 发表 posted by wap, platform: Nokia 配音演员的台词功底一定比演员差? 很多笑话,影射,双关不一定能理解的,加工一下未必是坏事。
原帖由 @KIRITE 于 2012-1-11 12:35 发表 posted by wap, platform: ZTE 不用年轻30岁,就说去年的玩具总动员3,童自荣出马,很多tger都去看的国配
原帖由 @KIRITE 于 2012-1-11 16:21 发表 posted by wap, platform: ZTE 所以动画片配音出彩的有很多,不知道你看过冰河世纪3,功夫熊猫,汽车2的公映国配版没有,和你所说的"低劣的质量"完全不搭界,都是相当出色的。至于真人电影,我本人也是看原声的,但 ...