» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[专题讨论] 对于游戏在大陆地区译名的疑问???

樱花大战是近些年最土的翻译之一


TOP

引用:
原帖由 aweiwei 于 2011-11-11 08:51 发表
posted by wap, platform: SAMSUNG (Nexus S)

樱花大战还有更好的翻译么……
樱花只是桜(さくら)包含的一种意思,日本语中如果是特指樱花,一般不用さくら,而是用音读的桜花(おうか)



TOP

引用:
原帖由 Soviet所谓爱 于 2011-11-14 22:15 发表
索尼克,我买过一盘亚版N制MD索尼克3(可视为台版),里面的汉字说明书翻译赫然是《豪猪桑尼克3》
刺猬或豪猪都可以,针鼠才是错的
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博