» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

功夫熊猫 二周目

不知道配音版和原版差别有多大,我们这里小地方,只有配音版的,哎


TOP

看完回来!

的确很中国!很难想象老美能拍出这么地道中国味的动画片。还有就是国配也不错,翻译的很地道



TOP

日啊,昨天明明9:20的电影,结果竟然提前开放,搞的我连赤壁的预告都没看,一进去就看见那个梦基本要结束了。

还有那个DW到底怎么回事啊


TOP

引用:
原帖由 片翼妖精 于 2008-6-23 08:52 发表

我看的翻译是“我的鸡鸡”,光听到女人们奸笑了...
国配就是这个

TOP

不知大家注意没有,这片结尾的主题曲和周星星的功夫是一个曲

TOP

引用:
原帖由 睡不着 于 2008-6-21 16:57 发表
"基本都是洋人们的幕后制作,能够做出令人吃惊的无数到位细节,和恰当合适的剧情对话设定,我都不得不怀疑,老美能看的彻底懂么~?"
这部动画片的策划和设定什么的有很多中国人,本来的画风比较偏向日式,最后中方提 ...
肯定有香港人,因为名字里面有汉语拼音,如master wugui, shifu,但是也有威妥玛式拼音,如po, tai lung等

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博