» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

跟台湾玩家打交道必须知道的游戏译名

这些和游戏原名十三不靠的往往都是台译出名,但是采用的是港式命名法——根据游戏第一代内容起名
除了FF和dq两个跑题最远的

时空幻境(传说系列)
复活邪神(浪漫SAGA)
追寶威龍(财宝猎人)
魔誡聖戰(鲁多拉秘宝)
雷霆任務(前线任务)
神龍奇兵(巴哈姆特)
風塵英雄(风来西林)
坦克戰記(最强装甲)
龍戰士(火焰的气息)
王者之師(正义之纹章)
狂飆騎士(时空武士)
快打旋風(街头霸王)
銀河戰士
聖火降魔錄
皇家騎士團


本帖最近评分记录

TOP

我最想问SCE 台湾部门负责人的是

秘境探險 这名字真的不是吐槽同名漫画么



TOP

引用:
原帖由 拂晓之歌 于 2010-11-24 17:48 发表
先来个囧的:

摩登大法师 —— 圣枪修女


再来个优秀的:

幽浮       ——  UFO
台湾UFO就是叫幽浮的吧


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博