» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[赛事直喷] 央视难道每年NBA总决赛都没有个像样的主持人么?

央视的确不怎么样,就苏群杨毅能听听,其他的,算了吧。
上视的也够白菜了,一窝蜂的学人家拽英文,自己的水平一听就知道是半吊子,译男,看到就反胃,现在弄到楼一层也喜欢没事崩点英文名出来,你丫解说足球怎么不说英文名啊?前段时间有个叫小黑的,后来又有个长得更加恶心的猥琐男,真不知道这两个人怎么进电视台的。
还是下尾来体育的NBA看吧,好过这帮人。


TOP

我觉得解说NBA不应该说英文名字,而是应该说中文译名,本来就是中文解说,中间夹杂英文很奇怪的,而且应该照顾最广大的球迷群体,听得懂中文译名的毕竟比听得懂英文的人多,你是电视台,不是TM英语节目。

而且我非常鄙视译男胖子的英文水平,发音矫揉造作,人长得也恶心,楼一层原来不怎么说英文名,现在也开始装B,怎么上视解说英超不用英文名?解说西甲上西班牙语?



TOP

英语专业说明不了什么。
其实我的观点不是楼一层英语水平不行,我是说你坐在电视机前不能老想着显摆自己说两个单词的水平,而是让大家都明白你说的是谁,在中国,让大家都明白的办法只能是说中文。


TOP

引用:
原帖由 Jeffrey 于 2007-6-11 19:07 发表

难道你不明白?
我或者任何人都不能代表绝大多数的电视观众。电视节目的受众范围很广,不只是认识几个英文的人。

我随便举个例子,湖人的Sasha Vujacic和骑士的Anderson Varejao我想就不是每个人都能听得懂的。我除了周末没时间看上视的转播,我不知道那两个胖子和另外那个长得像丧尸的新人 怎么说这两个人的名字的。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博