»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 肖申克的救赎当年奥斯卡算不算被黑了?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
肖申克的救赎当年奥斯卡算不算被黑了?
白死之二
要善待所有美女
版主
淫校毕业生
帖子
24644
精华
0
积分
13738
激骚
3365 度
爱车
求借钱换车!
主机
求借钱买游戏机!
相机
自己画!
手机
小灵通!
来自
美丽的瓷都
注册时间
2004-8-31
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2013-3-10 09:53
显示全部帖子
中文譯名之軼聞
本片在華人區廣為流傳的片名《刺激1995》源自台灣,因為在台灣上映的前一年,1994年引進了一部比較賣座的舊片《The Sting》被片商命名為《刺激》,很顯然這個片名的命名並不是從英文直接翻譯的,此片榮獲1973年多項奧斯卡大獎。到了1995年電影在台灣上映時,片商覺得其劇情與《刺激》有類似的地方,因為劇情皆近似於高智商的復仇,結果就被命名為《刺激1995》。之後1998年又有一部片子《Return To Paradise》因為含有牢獄情節,而被命名為《刺激1998》。[來源請求]
在當時台灣春暉音像出版社出版的VCD封面上,把提姆·羅賓斯的英文名TIM錯印成了TIN,導演FRANK也印成了FRINK,當時的內容介紹寫到:「黑獄中一場詭譎多變的的遊戲,蓄勢待發!局中局,計中計!1995全新刺激,令你大出意外!」[來源請求]
原始中文電影字幕譯者對《刺激1995》這個片名感到無奈,因為他原本打算將這部電影片名命名為《蕭山恩仇記》,原因是蕭山為「Shawshank」監獄的中文音譯、電影劇情則跟《基度山恩仇記》有相似之處,然而最後被片商否決了。[來源請求]
UID
29396
帖子
24644
精华
0
积分
13738
交易积分
0
阅读权限
100
来自
美丽的瓷都
在线时间
17587 小时
注册时间
2004-8-31
最后登录
2025-1-20
查看个人网站
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计