»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 内地与香港 对英语电影片名的翻译比较。。。。
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
内地与香港 对英语电影片名的翻译比较。。。。
孤高的弑神者
天外飞仙
帖子
10133
精华
0
积分
28130
激骚
5103 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-8-26
发短消息
加为好友
当前在线
1
#
大
中
小
发表于 2012-4-9 11:11
显示全部帖子
实际上一般情况下内地译名还是相对靠谱的,
香港和台湾在电影译名上很多时候过于热血劲爆了.......
但是好过内地的也不少
个人心目中的动作片神作THE ROCK
【石破天惊】就秒杀内地过于主旋律的【勇闯夺命岛】......
UID
29206
帖子
10133
精华
0
积分
28130
交易积分
4
阅读权限
40
在线时间
23051 小时
注册时间
2004-8-26
最后登录
2025-2-2
查看详细资料
TOP
孤高的弑神者
天外飞仙
帖子
10133
精华
0
积分
28130
激骚
5103 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-8-26
发短消息
加为好友
当前在线
2
#
大
中
小
发表于 2012-4-9 11:24
显示全部帖子
引用:
原帖由
真忘私绵
于 2012-4-9 11:18 发表
刺激1999
肖申克的救赎
香港和台湾一个是刺激1995,一个是月黑高飞
........
这俩都那啥...
UID
29206
帖子
10133
精华
0
积分
28130
交易积分
4
阅读权限
40
在线时间
23051 小时
注册时间
2004-8-26
最后登录
2025-2-2
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计