» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

轮七龙珠系列:龟派气功和冲击波是怎么翻译出来的

当年有个厚本的盗版翻译的可是“龟浮浪”
后来打沙鲁的时候有个盗版版本直接写的是“卡密哈密哈”,不过那时候SFC和MD的DB游戏都有了,大家也知道是什么了
说起对卡密哈密哈的解读,一样说回当年很厚的盗版版本,不知道是印刷还是编辑问题,中间插了几页孙悟空在去那美克星的飞船上的内容,不过那时候国内盗版还没见到长大悟空呢,所以不知道是谁。就看他发了几个冲击波在飞船里绕圈打自己,那个翻译是“卡门连环波”,当时不知道什么情况,觉得好NB

[ 本帖最后由 就一中年人 于 2016-1-22 13:13 编辑 ]


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博