» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 简单说说译名警察问题:关于半条命、合金装备、光晕和阿甘疯人院

posted by wap, platform: iPhone
可惜译名警察还是没能跨过方言这道坎,Arkham用广东话来读就是“阿甘”,比“ 阿克汉姆”更接近英文发音,跟Beckham叫“碧咸”是一样的道理


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博