» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] NS纸马的中文翻译,添油加醋,画蛇添足

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @ehhehh  于 2020-7-25 17:55 发表
泥潭真是政治上脑了
这里的剧情是马里奥遇到第一个被折成一团的奇诺比奥npc 帮他恢复后抱怨说来了帮坏人把奇诺比奥蹂躏一番 简中翻译是"把平整的外表还给奇诺比奥 把安逸的生活还给奇诺比奥"
反到是日版这高呼人权自由的台词莫名其妙 既不符合故事背景 作为笑话也不有趣

纸片这个世界观 你被人团成团 被救恢复后你觉得是说把平整还给自己好还是说我要人权自由好?
楼主根本就是云玩家。

其实纸马整体的中文翻译的非常好。


本帖最近评分记录
  • tobewind 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2020-7-27 13:18

TOP

posted by wap, platform: iPhone
楼上也是云玩家?

先去玩玩游戏再来谈吧……

新纸马都没有摸过,在这里侃侃而谈,很容易贻笑大方。

本帖最后由 天使夜巡 于 2020-7-27 07:44 通过手机版编辑



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博