» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

終結者4 的港版標題翻譯真是白開水啊

港版譯名
未來戰士
未來戰士續集
未來戰士 3 殲滅者TX
未來戰士 2018

國內譯名
終結者4 救世主

台版譯名
魔鬼終結者
魔鬼終結者續集
魔鬼終結者 3 機器來臨
魔鬼終結者 未來救贖





[ 本帖最后由 STRIFE 于 2009-5-16 11:15 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

一涉及地域果然總有人反應過激

我指的是 2018
白開水沒營養
副標題也應該好些
不如直接未來戰士 4 算了

至於正標題各自翻譯無所謂

[ 本帖最后由 STRIFE 于 2009-5-16 13:26 编辑 ]



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博